打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口
蒙古文期刊业 ——《内蒙古公安》杂志 扬帆再起航
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2023/9/18 0:37:17  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

  《内蒙古公安》期刊(蒙古文版)由内蒙古自治区公安厅主办,公安厅办公室(《内蒙古公安》期刊蒙古文编辑委员会)编辑出版,全国公安系统唯一用蒙古文出版的公安综合性双月刊。

  根据内蒙古党委社会部1949年11月12日下发的“关于创办两种公安刊物的决定”精神,并结合内蒙古公安工作实际,于1949年冬在乌兰浩特市创刊。最初为油印小报,1950年7月改为32开本铅印刊物,不固定版面、不定期出版。创刊初期由内蒙古公安部文印科负责翻译编辑工作,当时由巴音布和临时负责编译工作,而后由内蒙古公安厅翻译编辑科负责编译工作,由那木斯莱担任第一任编辑。1952年底巴音布和担任该刊总编辑,直到该刊第一次停刊。在此期间,翻译编辑人员最多时有12人。

  1980年该刊正式恢复并按原名以16开本在内部出版发行,此时编译人员8人,布和担任总编辑。1984年经内蒙古党委宣传部批准续办,定为内部发行(密)类刊物。1984年经报刊整顿重新批准后,《内蒙古公安》期刊蒙古文版成为定期刊物。1985年5月经内蒙古党委宣传部批准取消“保密”限制。此时,编译工作仍由公安厅翻译编辑科负责,坚持翻译及自编相结合并以翻译为主的原则。

  1988年体制改革后,该刊蒙古文版与汉文版合并,成立《内蒙古公安》杂志蒙汉文编辑室,布仁担任副总编职务,负责蒙古文版,此时编译人员2人,1988年由月刊改为季刊。1990年,因工作需要,由翻译编辑科负责编译工作,由季刊改为双月刊。在此期间,那顺乌日图担任总编辑,白双锁、布仁陶格涛任副总编辑。1990年该刊物扩大了蒙古文稿采用率,实行自编为主、翻译为辅的编辑原则,深受少数民族干警的欢迎。从1995年第4期开始,由铅版印刷改为电子出版。2015年改版为国际标准彩色刊物。

  改版后的蒙古文版《内蒙古公安》期刊更加年轻、靓丽、活泼、现代,实行较严格的编审制度,对采用稿件进行严格把关,把思想性、指导性、新闻性、趣味性、文艺性、可读性统一起来,开设了“特讯”“案例”“一线”“榜样”“党的教育”“治安”“安保”“诗歌”“文学”“警示”“训练”“基础建设”“宣传”等栏目。期刊主要面向全区基层公安干警的蒙古族读者,结合新时代公安工作的中心任务,宣传党的公安工作路线、方针、政策和任务,传播公安业务工作和科学技术知识,为加强公安业务建设、队伍建设服务。

  2023年,《内蒙古公安》(蒙古文版)迎来了创刊74周年。在新时代,该刊将继续把坚持正确政治方向、舆论导向、价值取向放在首位,以习新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持公安姓党原则,增强“四个意识”,坚定“四个自信”,做到“两个维护”,努力把蒙古文版《内蒙古公安》打造成民族地区反映公安工作的重要窗口、宣传公安工作的重要阵地、沟通警民关系的重要桥梁、联络民族地区公安宣传力量的重要纽带。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口